ジェングラン=ベズレの戦い
fr:Bataille de Jengland(oldid=143643976)より転記
ジェングラン=ベズレの戦い(ジェングランの戦い、ブルトン語: Emgann Yenglenn、フランス語: Bataille de Jengland、英語: Battle of Jengland、851年8月22日[1])は、フランスのブルターニュ地方で起きた戦いである。ブルトン人の首長エリスポエが西フランク王国シャルル2世を破ったもので、戦後結ばれた協定によりブルターニュ独立が公認され、エリスポエには王号(ブルターニュ王)が与えられたとされている。
戦場がどこであったかには議論があり定まらない。主要な候補地として、ゲムネ=パンフォ(ロワール=アトランティック県)説と、グラン=フジュレ(イル=エ=ヴィレーヌ県)説、ジュヴァーデイユ(メーヌ=エ=ロワール県)説がある。
目次
Historique
Origines du conflit
[[Fichier:Frankish Empire 481 to 814-fr.svg|thumb|380px|Limite de la Neustrie franque jusqu'au Traité d'Angers de 851]]
846年に、ブルトン人の首長ノミノエとシャルル2世との間で和約が成されたが、これは849年に破られた。ノミノエはいまや、完全に独立した自分の王国の樹立を目指しているようだった。その傍証として、トゥール大司教ランドラン2世(Landran II)の面前での宣誓があげられる。(ここ出典ない)
Après avoir respecté la paix conclue avec Charles le Chauve en 846, Nominoë, à la tête des Bretons, reprend l’offensive en 849. Il semble désormais chercher à établir l’indépendance totale de son royaume, comme en témoigne sa déposition des évêques en place – fidèles à Landran II, archevêque métropolitain de Tours – sous des accusations de simonie et leur remplacement par des fidèles (par exemple : Gislard nommé évêque à Nantes, puis à Guérande et Courantgwen à Vannes).
850年、シャルル2世はネウストリア統一の維持のために軍を起こした[注 1]。しかしノミノエとの軍事衝突には至らず、シャルル2世はネウストリアとブルターニュの国堺の防備を強化するだけに終わった。
En 850, Charles le Chauve lève une armée pour défendre l'intégrité de la Neustrie, mais l’affrontement n’a pas lieu et le roi se contente de renforcer les comtés de la Neustrie limitrophes de la Bretagne.
851年、ノミノエはナント地方とレンヌ地方の守備隊が追いやり東方へ進出、ル・マンまでを荒廃させた。ノミノエはさらに領地を広げるためシャルトルを目指したが、ヴァンドームまで来たところで突然、馬上で死んでしまった。ノミノエの子エリスポエが父にかわって指揮を執り、ナント伯位を剥奪されてシャルル2世に恨みをもつフランク人ランベール2世の軍勢とともに、戦いを続けた。
En 851, les garnisons laissées l’année précédente à Rennes et Nantes capitulent devant Nominoë, qui pousse ses dévastations profondément vers l’est (il ravage Le Mans). Voulant pousser à son avantage ses conquêtes nouvelles, Nominoë décide d'avancer sur Chartres, mais meurt subitement en montant à cheval, près de Vendôme. Erispoë, son fils, reprend le commandement de l’armée bretonne et poursuit l’offensive en compagnie de Lambert, un Franc dépossédé du comté de Nantes par Charles le Chauve.
この脅威に直面して、シャルル2世は兄の東フランク王ルートヴィヒ2世と協定を結び、援軍を請うた。東フランク軍は夏の終わりに到着した。
Devant la menace, Charles conclut une entente d’aide réciproque avec ses frères, obtenant un contingent de Saxons de Louis le Germanique. L’ost est convoqué dans l’ouest du royaume à la fin de l’été.
Le problème de la localisation
2015年の『'11 Batailles qui ont fait la Bretagne』によると、851年8月、シャルル2世は東フランクからの援軍を加えてアンジューを発ち、エリスポエ軍を目指してブルターニュ領となっているレンヌ地方に入った。その後、コル付近からローマ時代に造られた街道に沿って南へ転針し、ナントを経由して、ヴィレーヌ川に架かるベズレの橋(あるいはグラン=フジュレ)で両軍勢が邂逅したのだという[2].。
一方、歴史家Pierre Riché(1921年 - )は、戦闘が起きた場所は、スグレから約20キロメートル東、アンジェから20キロメートル北にあるジュヴァーデイユのサルト川のあたりだったとしている[3]。
The battle
英語版より
(フランス語版の1説めとは進路が逆。)
851年8月、シャルル2世はメーヌを発ち、ブルターニュの勢力圏へ入った。ローマ時代に造られた街道に沿ってナントからコルを目指した。シャルル2世軍は、2部隊に分かれて進んでいた。フランク人は後方に位置し、前方はサクソン人の傭兵が務めた。サクソン人傭兵の任務は、強靭で機動性があることで知られるブルトン人騎兵の突撃を打ち破ることだった[4]。
In August 851, Charles left Maine to enter Brittany by the Roman road from Nantes to Corseul. The king arranged his troops in two lines: at the rear were the Franks; in front were Saxon mercenaries whose role was to break the assault of the Breton cavalry, which was known for its mobility and tenacity.[5]
戦いが始まった当初、投槍兵の攻撃でサクソン人が後退してしまい、重装備のフランク人部隊が前方に取り残されてしまった。フランク人は奇襲を受けた格好になった。そのあとの白兵戦では、距離をとって戦うブルトン人の前にフランク人は苦戦した。ブルトン人の戦術はパルティアのそれに似ていて、弓のかわりに投槍を用いた。ブルトン人は、猛烈に突撃してきたかと思うと突然前触れもなく撤収したりしつつ、フランク人をおびき寄せては少人数のグループへと孤立させて包囲した。
In the initial engagement, a javelin assault forced Saxons to retreat behind the more heavily armoured Frankish line. The Franks were taken by surprise. Rather than engage in a melée, the Bretons harassed the heavily armed Franks from a distance, in a manner comparable to Parthian tactics, but with javelins rather than archers. They alternated furious charges, feints and sudden withdrawals, drawing out the Franks and encircling over-extended groups.
こうした戦いが2日間続き、フランク人は人馬ともに潰滅的な被害を出した。一方のブルトン人側の被害は数人だった。王国軍が全滅しつつあるのをみてとったシャルル2世は、夜闇に乗じて立ち去った。夜が明けて、王の姿がいなくなっていることに気づいたフランク人は恐慌状態に陥った。ブルトン人はそのフランク人の野営地を急襲し、武器を取り上げ戦利品を奪い、逃げようとするものを殺戮した[6]。
After two days of this sort of fighting, Frankish losses in men and horses were mounting to catastrophic levels, while the Bretons suffered few casualties. With his force disintegrating, Charles withdrew from the field during the night. When his disappearance was noticed the following morning, panic seized the Frankish soldiers. The Bretons quickly raided the camp, taking booty and weapons and killing as many fugitives as they could.[7]
脚注
注釈
- ↑ 「ネウストリア」は6世紀初頭にフランク王国で確立した地域概念で、フランス北西部のうちヴィレーヌ川から西側のブルターニュ半島を除く一帯を指していた。しかしノミノエはヴィレーヌ川の東側へ進出し、ネウストリアから土地を奪ってブルターニュ領を拡げつつあった。
出典
- ↑ Date exacte donnée par le Chronicon Aquitanicum, ad a. 851 (Monum. Germ. Hist., t. II, テンプレート:P.253) : « Karolus quarta vice Brittannias repetens cum Erispoio filio Nominoi certamen iniit 11. Kalendas Septembris (= 22 août) partemque exercitus cum Viviano duce amisit ».
- ↑ Yves Coativy « La Bataille de Ballon » dans 11 Batailles qui ont fait la Bretagne ouvrage collectif sous la direction de Dominique Le Page Skol Vreizh Morailx 2015, ISBN 9782367580432, p36
- ↑ Pierre Riché, Les Carolingiens, une famille qui fit l'Europe, Paris, Hachette, 1983 (réédition : Hachette, coll. « Pluriel », 1997, ISBN 2012788513, p218
- ↑ Guy Halsall, Warfare and Society in the Barbarian West, Routledge, 2003. P. 101.
- ↑ Guy Halsall, Warfare and Society in the Barbarian West, Routledge, 2003. P. 101.
- ↑ Smith, Julia M. H. Province and Empire: Brittany and the Carolingians. Cambridge University Press: 1992
- ↑ 引用エラー: 無効な
<ref>
タグです。 「smi
」という名前の引用句に対するテキストが指定されていません
<references>
で定義されている <ref>
タグに name 属性がありません。