訳語
提供: Test Wiki
レース名
- Plate = 賞
- King's Plate = 王室賞 王室競走
- Queen's Plate = 王室賞
- Royal Plate = 王室賞
- His Majesty's Plate = 王室賞
- Ladie's Plate = 貴婦人賞
- プレート競走 賞典競走
- Prize = 賞 賞典
- Match = 對抗競走、対抗競走
- Cup = 杯
- Gold Cup = 金杯
- Purse = 財嚢競走
- Subscription Purse = ○○特別
- Great Subscription Purse(York) = ヨーク特別
- Give and Take = 譲り合い競走
- 名無し = 無名號
- レーシングカレンダー = 英国競馬成績書
- ジェネラルスタッドブック = 英国サラブレッド血統書
- Stakes = ステークス 懸金競走
- ※横浜競馬ではStakes=景物と訳されていた
- 負担重量 = 負擔重量
- fotfeit = 解約金 違約金 示談金
- 出馬料、登録料
役職
- Master of the Horses = マスター・オブ・ザ・ホース、主目頭、御監、近衛大将
- 英国の宮廷では、Lord Steward、Lord Chamberlainに次ぐ第3位の官位で、王宮の三大役職の一つ。国王が直接任命する。
- Equerries(主馬寮)の長。馬事に関するあらゆる権限・予算を有する。
- 王が騎馬の隊列を組む際は、必ず国王の真後ろの位置に並ぶ。
- 日本の宮廷における「主馬寮」の長は、主馬頭で従五位下なので、英国ほどは高くない。
- そのほか日本語における類似の語としては、「左馬寮」「右馬寮」、「典厩」などがある。室町時代には、足利義満が朝廷の「右馬御監」。足利直義が「左馬頭」だったので、「左馬頭」は副将軍・次期将軍の官職とされるのが慣例だった。江戸時代には徳川家康が「左馬寮御監」、家光が「右馬寮御監」など。ただし「御監」の実際の職務は、儀式の際に天皇に馬について報告を奏上するだけで、名目的な職。
- Sheriff = 国司
- High Sheriff = 「名誉州司」 州管領、州長官、名誉長官、名誉代官、一年代官、一年知事、名誉守護、典礼長、名誉国司、
- 「州長官」「執政長官」などと訳すことが多いが、形式・儀礼上の名誉職(無給)にすぎない。1年単位で任命される。主な仕事は、行事の運営や儀式典礼への出席。伝統的に、欧州では地方自治・行政の公職は無給によって行われることになっている。(日本でも、明治時代から戦前までは、市町村長・地方議員は無給の名誉職だった。)
- Privy Councillor = 枢密顧問官
- chamberlain = 侍従
- steward = 執事
騎士
- Knight = 騎士
- Knights Bachelor = 最下級の勲爵騎士、見習い騎士 どの騎士団にも属さない最下級の勲爵士 a knight of the lowest order)
- Knighthood = 騎士、騎士爵
- Knight Banneret = 旗本騎士、旗差騎士、紋章騎士:騎士(Knighthood)の上級身分で、独自の旗を掲げて戦う名誉をもつ
- Constable = 城代
- Captain = 守備隊長
- Warden of the East Marches = 東部統監
- Warden of the Royal Forests = 北部森林地帯統監
- Warden of the East and Middle Marches = 東部中部統監
地名
- ○○ Hall = ○○館、○○邸
- Workington Hall = ワーキントン館、ワーキントン邸